-
1 religion
religion n religion f ; what religion is he? de quelle religion est-il? ; the Christian/Muslim religion la religion chrétienne/musulmane ; freedom of religion liberté f de religion or de culte ; it's against my religion to… c'est contraire à ma religion de… also hum ; to make a religion of sth se faire une religion de qch ; her work is her religion son travail est une religion pour elle ; to get religion ○ péj devenir bigot ; to lose one's religion perdre la foi. -
2 religion
religion [rɪˈlɪdʒən]* * *[rɪ'lɪdʒən]noun religion fit's against my religion to... — c'est contraire à ma religion de... also hum
to get religion — (colloq) péj devenir bigot
-
3 chrétienne
-
4 religion
nf.1. din, e' tiqod, imon; une guerre de religion diniy urush; sa religion est profonde uning e'tiqodi chuqur; avoir de la religion imonli, e'tiqodli bo‘lmoq2. din, diniy mazhab; pratiquer une religion biror dinga ishonmoq; se convertir à une religion biror dinni qabul qilmoq, biror dinga kirmoq; religion chrétienne, musulmane nasroniylik, musulmon dini3. loc. entrer en religion monaxlikka kirmoq4. fig. éclairer la religion tushuntirib bermoq, xabardor qilmoq; men hech narsa tushunmadim, menga tushuntirib berishingga to‘g‘ri keladi. -
5 chrétienne
I1 de religion chrétienne Hristiyan2 relatif au christianisme hristiyanlığa değginIIn m fhristiyan -
6 TEOYOTICA
teôyôtica:Spirituellement.Est utilisé à l'époque coloniale pour désigner ce qui est relatif à la religion chrétienne." teôyôtica têpiltzin ", le fils de quelqu'un selon la religion chrétienne.Est dit du fils légitime de quelqu'un, têpiltzin, Sah10,2." teôyôtica têyacâna ", ministre, prêtre, guide spirituel.Form: sur teôyôtl. -
7 chrétien
-
8 envie
n f2 حسد [ħa'sad] f◊L'envie est un des sept péchés capitaux, selon la religion chrétienne. — ألحسد هو أحد الكبائر السبع بالديانة المسيحية
* * *n f2 حسد [ħa'sad] f◊L'envie est un des sept péchés capitaux, selon la religion chrétienne. — ألحسد هو أحد الكبائر السبع بالديانة المسيحية
-
9 вяра
ж 1. foi f; губя вяра в нещо perdre la foi en qch; твърда вяра foi ferme; 2. confiance f, foi f; имам вяра в някого, в нещо avoir foi, confiance en qn, en qch; приемам, купувам нещо на вяра accepter, acheter qch de confiance; 3. conviction f, croyance f; religion f, culte m, foi f; сменям си вярата changer de religion (de culte); вяра в бога croyance en dieu; вяра в духове croyance aux revenants; свобода на вярата (на изповеданието) liberté du culte; умирам за вярата си mourir pour sa foi; православна вяра foi (religion) chrétienne orthodoxe; вяра в задгробния живот foi dans la vie future (dans l'autre monde, de l'au-delà); езическа вяра idolâtrie f; човек без вяра homme sans religion (sans foi); homme qui ne mérite aucune confiance а хващам някому вяра ajouter foi а qn; donner croyance а qn. -
10 godsdienst
♦voorbeelden:de christelijke godsdienst • la religion chrétienneeen godsdienst belijden • pratiquer une religionvan godsdienst veranderen • se convertir -
11 христианский
-
12 христианский
-
13 cristiano
cristiano I. agg. chrétien: religione cristiana religion chrétienne; civiltà cristiana civilisation chrétienne. II. s.m. 1. (f. -a) chrétien: i primi cristiani les premiers chrétiens. 2. ( colloq) ( persona) homme, être humain: non si tratta così un cristiano! on ne traite pas comme ça un être humain!; comportati da cristiano! comporte-toi comme un homme!; non c'era un cristiano il n'y avait pas âme qui vive, il n'y avait pas un chat. -
14 принять
1) (кого-либо, что-либо) recevoir vt; accueillir vt ( благосклонно); accepter vt ( предложенное)5) (форму, вид и т.п.) prendre vt6) ( за кого-либо) prendre vt pour7) ( стать последователем религии) adopter vt8) ( помочь при родах) délivrer vt, accoucher vt••принять присягу — prêter sermentпринять меры — prendre ( или arrêter) des mesuresпринять к сведению, принять во внимание — prendre en considération, prendre note (de)принять обязательство — prendre l'obligation de..., s'engagerпринять участие в ком-либо — s'intéresser à qn, porter intérêt à qnпринять на свой счет что-либо — prendre qch à son compteпринять на себя что-либо — assumer qch -
15 donner de l'ombrage à qn
(donner de l'ombrage [или faire, porter ombrage] à qn)1) внушать кому-либо опасение, подозрениеToutes ces sectes jouissaient alors d'une entière liberté de dogmatiser, de conférer et d'écrire; mais sous Domicien la religion chrétienne commença à donner quelque ombrage au gouvernement. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Все эти секты пользовались тогда полной свободой проповедовать, поучать и распространять свое вероучение, но при императоре Домициане христианская религия стала вызывать у правительства некоторые опасения.
2) затмить, отодвинуть на задний план... et Louvois, qui avait gémi avec rage sous le poids de ses anciens chefs, avait mis bon ordre à ce qu'il ne s'en formât plus à l'avenir, dont le mérite pût lui porter ombrage. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) —... и Лувуа, который скрежетал зубами под игом своих прежних начальников, позаботился о том, чтобы впредь не появлялись люди, которые могли бы его затмить.
3) рассердить, разгневать4) вызывать ревность, зависть5) огорчитьCette petite causerie que le commissaire avait limitée à quelques minutes et qui fit sourire plusieurs fois mit tout le monde dans l'euphorie, y compris l'orateur à qui la soirée aurait porté ombrage s'il n'avait pas trouvé moyen de la détourner à son profit. (J. Fougère, Les Passagers.) — Эта маленькая речь, на которую комиссар дал оратору только несколько минут, не раз вызывала улыбку на лицах слушателей и привела всех в возбужденное состояние, в том числе и самого оратора, для которого вечер мог бы стать огорчением, если бы он не сумел привлечь к себе внимание присутствующих.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de l'ombrage à qn
-
16 il s'en faut bien que ...
(il s'en faut bien [или de beaucoup] que...)это не значит, что...Depuis que la religion chrétienne et la mahométane ont partagé le monde romain, les choses sont bien changées: il s'en faut bien que ces deux religions soient aussi favorables à la propagation de l'espèce que celle des maîtres de l'univers. (Montesquieu, Lettres persanes.) — С тех пор как римский мир поделили между собой христианство и магометанство, произошли большие перемены: эти две религии далеко не так благоприятствуют размножению рода человеческого, как религия повелителей вселенной.
Mais s'ils avaient... des travers et des ridicules. Il s'en fallait de beaucoup qu'ils fussent vicieux, et que leurs jours s'écoulassent dans l'abrutissement, leurs nuits dans l'orgie. (G. Sand, Horace.) — Да, у этих юнцов были... недостатки, были и смешные стороны, но никак нельзя было утверждать, что они порочны и что дни они проводят в отупении, а ночи в оргиях.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il s'en faut bien que ...
-
17 ne guérir de rien
Si on l'accuse [l'Église] de s'être un peu méfiée de ces lettres qui ne guérissent de rien, comme parle Sénèque; il faut aussi condamner cette foule de législateurs, d'hommes d'État, de moralistes qui, dans tous les temps se sont élevés, beaucoup plus fortement qu'elle, contre le danger, l'incertitude, et l'obscurité des sciences. (F. R. de Chateaubriand, Génie du christianisme ou Beautés de la religion chrétienne.) — Если уж обвинять церковь в том, что она не очень-то доверяла этим наукам, которые, как сказал Сенека, вряд ли чему будут полезны, то нужно осудить и ту толпу законников, политиков и моралистов, которые во все времена гораздо яростней, чем она, боролись против опасности, зыбкости и неясности наук.
-
18 prendre naissance
происходить, зарождаться, брать начало; возникать, начинатьсяCe fut dans ce temps où le culte d'un Dieu suprême était universellement établi chez tous les sages en Asie, en Europe et en Afrique, que la religion chrétienne prit naissance. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Христианская религия появилась в ту эпоху, когда повсюду в Азии, Европе и Африке, среди мудрецов утвердился культ единого и всемогущего Бога.
-
19 tendre la gorge
разг.подставить шею под нож, отказаться от всякого сопротивления, покорно ждать смертельного удараQuatre mille vétérans... pleins de force, et ayant à la main la pique et l'épée, tendirent, comme des agneaux paisibles, la gorge aux bourreaux. (F. R. de Chateaubriand, Les Martyrs ou le triomphe de la religion chrétienne.) — Четыре тысячи полных сил ветеранов... имея в руках пики и шпаги, как невинные ягнята подставили шею под удар палачей.
-
20 принять
1) (кого-либо, что-либо) recevoir vt; accueillir vt ( благосклонно); accepter vt ( предложенное)раду́шно приня́ть кого́-либо — faire (un) bon accueil à qn
2) (пищу, лекарство и т.п.) prendre vt3) ( включить) admettre vtприня́ть в па́ртию — admettre au Parti
приня́ть на рабо́ту — embaucher vt
4) (закон, проект и т.п.) adopter vtприня́ть резолю́цию — adopter une résolution
5) (форму, вид и т.п.) prendre vtприня́ть по́зу — prendre une pose
6) ( за кого-либо) prendre vt pour7) ( стать последователем религии) adopter vtприня́ть христиа́нство — adopter la religion chrétienne [kre-]
8) ( помочь при родах) délivrer vt, accoucher vt••приня́ть бой — accepter le combat
приня́ть прися́гу — prêter serment
приня́ть ме́ры — prendre ( или arrêter) des mesures
приня́ть реше́ние — prendre une décision ( или une résolution), décider vt; prendre un parti (abs)
приня́ть к све́дению, приня́ть во внима́ние — prendre en considération, prendre note (de)
приня́ть ва́нну — prendre un bain
приня́ть в расчёт что́-либо — tenir compte [kɔ̃t] de qch
приня́ть обяза́тельство — prendre l'obligation de..., s'engager
приня́ть чью́-либо сто́рону — prendre le parti de qn
приня́ть за пра́вило — prendre pour règle
приня́ть уча́стие в чём-либо — prendre part à qch
приня́ть уча́стие в ко́м-либо — s'intéresser à qn, porter intérêt à qn
приня́ть что́-либо в шу́тку — ne pas prendre qch au sérieux
приня́ть всерьёз — prendre au sérieux
приня́ть (бли́зко) к се́рдцу что́-либо — prendre qch à cœur
приня́ть на свой счёт что́-либо — prendre qch à son compte
приня́ть на себя́ что́-либо — assumer qch
э́то так при́нято — c'est l'usage
прими́те увере́ние в моём соверше́нном почте́нии (в офиц. письме) — agréez l'assurance de ma parfaite considération
* * *v1) gener. accorder un rendez-vous (Il lui a reproché le refus de lui accorder un rendez-vous.), prendre livraison (товар), recevoir livraison (товар), prendre (pour âà), adopter (предложение, решение, план, проект и т.п.), recevoir (экзамен, в учебное заведение)2) colloq. repêcher
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Religion chrétienne — Christianisme « Chrétien » redirige ici. Pour les autres significations, voir Chrétien (homonymie). Christianisme Religions abrahamiques (arbre) … Wikipédia en Français
Institution De La Religion Chrétienne — Page de couverture du traité Institution de la religion chrétienne L’Institution de la religion chrétienne est un traité de théologie écrit par Jean Calvin. Au début du traité, il y a une épître adressée au roi François Ier qui ne l a… … Wikipédia en Français
Institution de la religion chretienne — Institution de la religion chrétienne Page de couverture du traité Institution de la religion chrétienne L’Institution de la religion chrétienne est un traité de théologie écrit par Jean Calvin. Au début du traité, il y a une épître adressée au… … Wikipédia en Français
Institution de la religion chrétienne — Page de couverture du traité Institution de la religion chrétienne L’Institution de la religion chrétienne est un traité de théologie écrit par Jean Calvin. Ce manuel est devenu la somme de la théologie réformée ; le maître livre de la… … Wikipédia en Français
Il n’appertenait, qu’ à la religion chrétienne d’avoir fait deux soeurs de l’Innocence et du Repenti… — Il n’appertenait, qu’ à la religion chrétienne d’avoir fait deux soeurs de l’Innocence et du Repentir. См. Признанье сестра покаянью … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Grâce (religion chrétienne) — Pour les articles homonymes, voir Grâce. On nomme grâce, en théologie, une disposition de faveur divine. Elle a aussi le sens de pardon, affection, amour et bienveillance. Les rapports de la grâce, qu elle soit efficace ou suffisante, et du libre … Wikipédia en Français
Religion post-chrétienne — Religion Une religion est un ensemble de rites, croyances généralement théistes[Note 1], composé de règles (éthiques ou pratiques), de récits, de symboles ou de dogmes adoptés comme conviction par une société, un groupe ou une personne. Par… … Wikipédia en Français
RELIGION — L’ÉTYMOLOGIE du terme religion reste incertaine; elle est controversée depuis l’Antiquité. À la suite de Lactance, de Tertullien, les auteurs chrétiens se plaisent à expliquer le latin religio par les verbes ligare, religare , lier, relier. La… … Encyclopédie Universelle
Religion ancienne — Religion Une religion est un ensemble de rites, croyances généralement théistes[Note 1], composé de règles (éthiques ou pratiques), de récits, de symboles ou de dogmes adoptés comme conviction par une société, un groupe ou une personne. Par… … Wikipédia en Français
Religion antique — Religion Une religion est un ensemble de rites, croyances généralement théistes[Note 1], composé de règles (éthiques ou pratiques), de récits, de symboles ou de dogmes adoptés comme conviction par une société, un groupe ou une personne. Par… … Wikipédia en Français
Religion canadienne-française — Religion Une religion est un ensemble de rites, croyances généralement théistes[Note 1], composé de règles (éthiques ou pratiques), de récits, de symboles ou de dogmes adoptés comme conviction par une société, un groupe ou une personne. Par… … Wikipédia en Français